Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

4 records were found.

Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente o Living with Asthma Questionnaire (LWAQ) para a língua Portuguesa e testar a sua fiabilidade e validade. Métodos: A versão Portuguesa desta medida de qualidade de vida relacionada com a saúde, específica de doença, foi obtida através de traduções e retroversões, painéis de consenso e pré-teste. A versão Portuguesa dos questionários LWAQ e Medical Outcomes Study - 36 item Short Form (SF-36), e um formulário das características dos doentes foram administrados a 61 asmáticos. Resultados: A fiabilidade das pontuações do LWAQ foi considerada boa com coeficientes alfa de Cronbach a variarem entre 0.70 e 0.97 [com exceção do constructo “preocupações” (0.62), e dos domínios “sono” (0.67) e “efeitos nos outros” (0.47)] e coeficientes de correlação intraclasse entre 0.86 e 0.99. A validade de construção foi suportada pela confirmação de hipóteses pré-definidas envolvendo as correlações esperadas entre os constructos, domínio e pontuação total do LWAQ, e as dimensões do SF-36 com conceitos semelhantes. Conclusão: A versão Portuguesa do LWAQ apresentou características psicométricas adequadas em termos de coerência interna, reprodutibilidade e validade de construção.