Sylvestro Ganassi foi o primeiro compositor a escrever um tratado de diminuições exclusivamente para a flauta de bisel (La Fontegara), tornando-o um dos compositores mais importantes no Renascimento. Opera intitulata Fontegara foca as diferentes formas de embelezar uma melodia simples, dando especial importância à divisão dos tempos. Contudo, a leitura deste tratado é difícil uma vez que foi escrito em italiano antigo.
Neste trabalho, efectuamos uma tradução e adaptação de Opera intitulata Fontegara para português corrente, com uma análise crítica à obra. Tendo por base a obra de Sylvestro Ganassi, este trabalho revê ainda as diferentes formas de diminuir dos diferentes compositores do renascimento em Itália e na Península Ibérica. Adicionalmente, foi efetuada uma aplicação prática com a criação de cinco obras diminuídas baseadas nos ideias que Ganassi nos deixou. Abstract :
Sylvestro Ganassi was the first composer to write a treatise of diminuitions exclusively for the recorder (La Fontegara), becoming one of the most important composers of the Renaissance. Opera intitulata Fontegara is focused on the different ways to embellish a simple melody, with special importance given to the different tempo divisions. However, reading the original treatise is difficult once it is written in ancient Italian.
In this work, we translate and adapt Opera intitulata Fontegara for modern Portuguese, with a critic analysis of this work. Based on Sylvestro Ganassi’s masterpiece, this work reviews the different ways musicians of Itals and Iberia used to embellish in Renaissance. Furthermore, a practical module with the creation of five entirely new musics was made, based on the ideas that Ganassi left us.